19.06.2009
De l’Espagnol au Français
Je repensais à mon arrivée en Europe, lorsque j’étais une toute petite fille, et au fait que je voulais que les Italiens parlent Espagnol, que c’étaient à eux de changer de langue... Et aujourd’hui, je suis francophone avant tout. Je pense en Français, et c’est la langue que je maîtrise le mieux.
Hsueh Ju commence à apprendre la langue à son tour. Une grande première ! Elle s’efforce à apprendre une langue étrangère ! Jusqu’à présent, elle ne parlait que l’Anglais (elle est Australienne) et le Cantonais, langue de ses parents. Mais si elle l’apprend, c’est parce que nous communiquons souvent en Français avec Xin-Xin, et je suppose qu’elle veut savoir ce que nous pouvons nous dire. Car Xin-Xin se débrouille bien mieux à l’oral qu’à l’écrit, en Français ! Avec un très fort accent très British, plus prononcé encore que lorsqu’il parle Anglais ! Un comble ! (cela me rappelle un ami que l’on pensait allemand lorsqu’il s’exprimait en Italien. Le pauvre qui ne connaissait pas la langue de Goethe !)
Finalement, aujourd’hui, à l’inverse de mon enfance, j’aimerais que ce soient les Mexicains qui changent de langue au profit du Français !)
11:36 Publié dans amis, Blog, Quelle famille ! | Lien permanent | Commentaires (0) | Envoyer cette note



Ecrire un commentaire